From Original Authorized King James Version phpBible_av
1 Samuel 14:38 And Saul said, Draw ye near hither, all the chief of the people: and know and see wherein this sin hath been this day.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
1 Samuel 14:38 And Saul saith, `Draw ye nigh hither all, the chiefs of the people, and know and see in what this sin hath been to-day;
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
1 Samuel 14:38 Saul said, Draw near here, all you chiefs of the people; and know and see in which this sin has been this day.
|
|
1 Samuel 14:38 | |
Saul, Shaul
שָׁאוּל~Sha'uwl~/shaw-ool'/ |
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch..
אָמַר~'amar~/aw-mar'/ |
(make to) approach (nig..
נָגַשׁ~nagash~/naw-gash'/ |
Here, hither(-to), thit..
הֲלֹם~halom~/hal-ome'/ |
Bulwark, chief, corner,..
פִּנָּה~pinnah~/pin-naw'/ |
nation, people. folk, men
Folk, men, nation, people
עַם~`am~/am/ |
Acknowledge, acquaintan..
יָדַע~yada`~/yaw-dah'/ |
Advise self, appear, ap..
רָאָה~ra'ah~/raw-aw'/ |
How(-soever) (long, oft..
מָה~mah~/maw/ |
Punishment (of sin), pu..
חַטָּאָה~chatta'ah~/khat-taw-aw'/ |
day/time/year
Age, always, chronica..
יוֹם~yowm~/yome/ | |
1 Samuel 14:38 From Original Hebrew Authorized King James Version
[7586] | [559] | [5066] | [1988] | [6438] | [5971] | [3045] | [7200] | [4100] | [2403] | [3117] |
---|
[Sha'uwl]
| ['amar]
| [nagash]
| [halom]
| [pinnah]
| [`am]
| [yada`]
| [ra'ah]
| [mah]
| [chatta'ah]
| [yowm]
| שָׁאוּל שָׁאוּל | אָמַר אָמַר | נָגַשׁ נָגַשׁ | הֲלֹם הֲלֹם | פִּנָּה פִּנָּה | עַם עַם | יָדַע יָדַע | רָאָה רָאָה | מָה מָה | חַטָּאָה חַטָּאָה | יוֹם יוֹם | Saul, Shaul | "to say/speak/utter" | (make to) approac... | here, hither(-to)... | bulwark, chief, c... | nation, people. f... | acknowledge, acqu... | advise self, appe... | how(-soever) (lon... | punishment (of si... | day/time/year | לּואָׁש | רַמָא | ׁשַגָנ | םֹלֲה | הָּנִּפ | םַע | עַדָי | הָאָר | הָמ | הָאָּטַח | םֹוי | [lwu'ahS]
| [rama']
| [hsagan]
| [molah]
| [hannip]
| [ma`]
| [`aday]
| [ha'ar]
| [ham]
| [ha'attahc]
| [mwoy]
|
Strong's Dictionary Number: [7586]
7586
1 Original Word: שָׁאוּל
2 Word Origin: pass part of (07592)
3 Transliterated Word: Sha'uwl
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: shaw-ool'
6 Part of Speech: Proper Name Masculine
7 Strong's Definition: passive participle of [07592;]07592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites:--Saul, Shaul.
8 Definition: Saul or Shaul = "desired"- a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel
- an early king of Edom and a successor of Samlah
- a son of Simeon
- a Levite, son of Uzziah
9 English:
0 Usage: Saul, Shaul
Strong's Dictionary Number: [559]
559
1 Original Word: אָמַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: 'amar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 118
5 Phonetic Spelling: aw-mar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
8 Definition: - to say, speak, utter
- (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
- (Niphal) to be told, to be said, to be called
- (Hithpael) to boast, to act proudly
- (Hiphil) to avow, to avouch
9 English: "to say/speak/utter"
0 Usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet
Strong's Dictionary Number: [5066]
5066
1 Original Word: נָגַשׁ
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: nagash
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1297
5 Phonetic Spelling: naw-gash'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back:--(make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.
8 Definition: - to draw near, approach
- (Qal) to draw or come near
- of humans 1a
- of sexual intercourse
- of inanimate subject 1a
- to approach one another
- (Niphal) to draw near
- (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring
- (Hophal) to be brought near
- (Hithpael) to draw near
9 English:
0 Usage: (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand
Strong's Dictionary Number: [1988]
1988
1 Original Word: הֲלֹם
2 Word Origin: from the article [see (01973)]
3 Transliterated Word: halom
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 503
5 Phonetic Spelling: hal-ome'
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: from the article (see [01973);]01973); hither:--here, hither(-(to)), thither.
8 Definition: - here, hither
9 English:
0 Usage: here, hither(-to), thither
Strong's Dictionary Number: [6438]
6438
1 Original Word: פִּנָּה
2 Word Origin: from (06434)
3 Transliterated Word: pinnah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1783a
5 Phonetic Spelling: pin-naw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: feminine of [06434;]06434; an angle; by implication, a pinnacle; figuratively, a chieftain:--bulwark, chief, corner, stay, tower.
8 Definition: - corner
- corner (of square objects)
- corner (of ruler or chief - fig.)
9 English:
0 Usage: bulwark, chief, corner, stay, tower
Strong's Dictionary Number: [5971]
5971
1 Original Word: עַם
2 Word Origin: from (06004)
3 Transliterated Word: `am
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1640a,1640e
5 Phonetic Spelling: am
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [06004;]06004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.
8 Definition: - nation, people
- people, nation
- persons, members of one's people, compatriots, country-men
- kinsman, kindred
9 English: nation, people. folk, men
0 Usage: folk, men, nation, people
Strong's Dictionary Number: [3045]
3045
1 Original Word: יָדַע
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: yada`
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 848
5 Phonetic Spelling: yaw-dah'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) (as follow):--acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.
8 Definition: - to know
- (Qal)
- to know 1a
- to know, learn to know 1a
- to perceive 1a
- to perceive and see, find out and discern 1a
- to discriminate, distinguish 1a
- to know by experience 1a
- to recognise, admit, acknowledge, confess 1a
- to consider
- to know, be acquainted with
- to know (a person carnally)
- to know how, be skilful in
- to have knowledge, be wise
- (Niphal)
- to be made known, be or become known, be revealed
- to make oneself known
- to be perceived
- to be instructed
- (Piel) to cause to know
- (Poal) to cause to know
- (Pual)
- to be known
- known, one known, acquaintance (participle)
- (Hiphil) to make known, declare
- (Hophal) to be made known
- (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
9 English:
0 Usage: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot
Strong's Dictionary Number: [7200]
7200
1 Original Word: רָאָה
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: ra'ah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2095
5 Phonetic Spelling: raw-aw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-)spy, stare, × surely, × think, view, visions.
8 Definition: - to see, look at, inspect, perceive, consider
- (Qal)
- to see
- to see, perceive
- to see, have vision
- to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
- to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
- to look at, gaze at
- (Niphal)
- to appear, present oneself
- to be seen
- to be visible
- (Pual) to be seen
- (Hiphil)
- to cause to see, show
- to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
- (Hophal)
- to be caused to see, be shown
- to be exhibited to
- (Hithpael) to look at each other, face
9 English:
0 Usage: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (cause to, let) (fore-)see(-r, -m) (one another), shew (self), × sight of others, (e-)spy, stare, × surely, × think, view, visions
Strong's Dictionary Number: [4100]
4100
1 Original Word: מָה
2 Word Origin: a primitive particle
3 Transliterated Word: mah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1149
5 Phonetic Spelling: maw
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: or mah {mah}; or ma {maw}; or ma {mah}; also meh {meh}; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:--how (long, oft, (- soever)), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
8 Definition: interr pron- what, how, of what kind
- (interrogative)
- what?
- of what kind
- what? (rhetorical)
- whatsoever, whatever, what
- (adverb)
- how, how now
- why
- how! (exclamation)
- (with prep)
- wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
- because of what?
- the like of what? 1c
- how much?, how many?, how often? 1c
- for how long?
- for what reason?, why?, to what purpose?
- until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron
- anything, aught, what may
9 English:
0 Usage: how(-soever) (long, oft), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why
Strong's Dictionary Number: [2403]
2403
1 Original Word: חַטָּאָה
2 Word Origin: from (02398)
3 Transliterated Word: chatta'ah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 638e
5 Phonetic Spelling: khat-taw-aw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: or chattacth {khat-tawth'}; from [02398;]02398; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender:--punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).
8 Definition: - sin, sinful
- sin, sin offering
- sin
- condition of sin, guilt of sin
- punishment for sin
- sin-offering
- purification from sins of ceremonial uncleanness
9 English:
0 Usage: punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner) (offering)
Strong's Dictionary Number: [3117]
3117
1 Original Word: יוֹם
2 Word Origin: from an unused root meaning to be hot
3 Transliterated Word: yowm
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 852
5 Phonetic Spelling: yome
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, × end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
8 Definition: - day, time, year
- day (as opposed to night)
- day (24 hour period)
- as defined by evening and morning in Genesis 1
- as a division of time 1b
- a working day, a day's journey
- days, lifetime (pl.)
- time, period (general)
- year
- temporal references
- today
- yesterday
- tomorrow
9 English: day/time/year
0 Usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, (each, to) (birth-)day, (now a, two) days (agone), + elder, × end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (...live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole (+ age), (full) year(-ly), + younger
|
|